Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
The effects on real activity are expansionary in both the short run and long run.
It's a disastrous choice in both the short run and the long run.
But power companies and many economists argue that price controls are a misguided and shortsighted measure that will only increase the risk of blackouts in both the short run and the long.
MICHAEL A. RUGH Lake in the Hills, Ill., Dec. 19, 2012 The Writer Responds These responses raise the many challenges facing our country in both the short run and long term.
This paper uses techniques designed to accommodate nonstationary data, and the major results show that increases in the volatility of domestic inflation exert a significant negative effect on money demand in both the short run and the long run in each of the eight less developed countries (LDCs).
However, CE immigrants with medium or high earnings in Canada before immigration had much higher earnings than FE immigrants in both the short run and the long run.
Similar(50)
Yet the great difficulty, both in the short run and beyond, is as always building up a credible regional alternative.
The results show that there is a distinct causal flow from electricity consumption to economic growth: both in the short run and in the long run.
After hearing Mr. Franks say that he wanted to "depoliticize" the debate over his plan, Mr. Corzine said: "It really, I think, speaks to the absolute importance of making sure, on a nonpartisan basis, that the State of New Jersey come to grips with a need to put our fiscal house in order, both in the short run and the long run, and that it's not a Republican issue or a Democratic issue".
We also found that the coefficients of the financial innovation proxy variables were positive and statistically significant both in the short run and long run.
By contrast, when income replacement was extended but not job protection, employment fell both in the short run and 6 years later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com