Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Next, the phone probabilities are used in an ASR process to output the phone lattices that represent both the query and the utterance.
PolySearch employs a text ranking scheme to score the most relevant sentences and abstracts that associate both the query and match terms with each other.
A cost-based optimizer looks at both the query and the statistical data about secondary storage, shares the current data in cache by using sessions, and then decides on the best way to execute the query.
sRNA_Annotate searches the output of this IGR vs. IGR BLAST to identify sequence alignments that overlap the RNA-encoding genes in both the query and database IGR sequences.
If both the query and subject hit sequences 100 amino acids or smaller the two sequences were required to be within one amino acid in terms of length and sequence identity.
The d2 distance is suited to measure local similarities and is a sum of normalized distances between the 8 descriptors on all indexed triangles with non-null values for both the query and the target.
Similar(34)
Both the queries and scripts performed simple two-way comparisons as well as three-way comparisons between genotypes, which is vital when comparing genotypes in different tissues in cases and controls.
The score for each detection is computed by accumulating the individual score for each phoneme both in the query and the utterance lattice paths.
We consider that this may be due to the voice activity detector (VAD) included within the system that is applied both to the query and test data.
This means that a blast is performed between the two species genes using each species both as the query and as the subject for the alignments.
Moreover, the documents returned by the initial query are dynamically organized into semantic facets based on the named entities recognized both in the query and occurring in the same immediate context in each document retrieved.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com