Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
To ensure the validity of the method, the convergence test for dynamic response and the comparison of natural frequencies obtained by both the present method and finite element method are demonstrated.
Similar(55)
Several trimaran models, including a practical trimaran with a sonar dome and the transom, are used as numerical calculation samples, their wave making resistance is calculated both by the present method and some other methods such as linear (Dawson) methods.
In the present method, both highly dispersed cerium and titanium oxide species coexisting on silica were obtained.
In the present method, both fluxes associated with differing directions of the outward normal at a corner are considered, allowing a single node to be placed at that position.
Validation tests confirmed the specificity of the present method, both in relation to different genotypes and to the potential presence of a mixed viral population.
In both cases the presented method clearly outperformed several state of the art techniques.
A large number of numerical experiments are designed to validate the present method in both two dimensional (2D) and three dimensional (3D) domains.
Both numerical and experimental results show the present method can identify not only the location of damage but also its direction.
Numerical experiments simulating acoustic fields with a finite element model are conducted to investigate and validate the feasibility of the present method for both a small-scale and a large-scale flow ducts.
The present method combines both displacement and regularized traction BIEM in the Laplace transformed domain for the crack-free and cracked states, respectively, while the transient nature of the wave scattering phenomenon is reconstructed through use of the numerical inverse Laplace transformation.
The present method is antediluvian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com