Your English writing platform
Free sign upExact(4)
The phenomenon of the "forbidden regimes" is discussed in detail, from both the points of view of force and energy.
Computer networks are exposed to serious security threats that can even have catastrophic consequences from both the points of view of economy and safety if such networks control critical infrastructures, such as for example industrial plants.
MARTe has been proved effective from both the points of view, being platform independent, and having a modular architecture which completely separate the control algorithms from the rest of the infrastructure.
An accessory result to the main objective of the paper is to show that the advanced tabu search clearly outperforms the standard one from both the points of view of the objective function and the robustness.
Similar(56)
18 This could affect the performance of both the point-of-care test and the quantitative assay.
Patients at two clinics received both the point-of-care PRC and were assigned to providers receiving the enhanced PrRC.
Throughout his career, Seau was strong against the run, both at the point-of-attack or in pursuit from the middle of the field to either sideline.
"Apparently it was quite unsuccessful," from both the point of view of audiences and ticket sales, he said.
Because of this, in recent years, there has been a lot of interest on these equations from both the point of view of pure and of applied mathematicians.
The third work deals with concepts, or 'understandings', from both the point of view of logic (roughly as providing the meanings of terms) and from the point of view of the philosophy of mind (as vehicles for mental content).
After a description of bearing morphology, bearing design is analyzed, under both the point of view of the components and of the advanced methods for the calculation of static and dynamic characteristics, and for experimental testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com