Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Sentences of stark non-feeling take on a greater power now, after the heightened, complex colors that Baldwin has used in both the passages of description and the passages of reflection and analysis.
While the sudden emotional shifts of the music came through, both the passages of ruminative quiet and the tumultuous outbursts, so did the compelling narrative arc.
Similar(58)
Culberson, a Republican, opposed both the passage of Obamacare and the Medicaid expansion.
The cover of his own "The Wanderer" demonstrates both the passage of time and the immortality of a good song.
It was the most symbolic race of the season in showing both the passage of time and the passing of the baton to a younger generation.
The results show that the presence of cavity and purge flow has a significant impact on the main flow which not only changes the vortex structure in both the passage and upstream cavity, but also alters the cascade exit flow angle distribution along the spanwise.
The result of which indicated that it was both the passage of alkali metal cations and protons from the background electrolyte into the polymer film which maintained electroneutrality within the POM polypyrrole films upon redox switching through the Fe(III/II) redox system.
He was the only person to have seen both "the passage of the first loaded boat through the canal and the first train over the bridge which spans it".
For morphological processing, adults were faster and more accurate at reading matched control words than morphologically complex words in both the passage and the naming task.
There was no difference in response times for shift and stable words within the oral reading passage even though participants were more accurate on stable words in both the passage and the naming task.
Adults' accuracy and response times were measured on different types of morphologically complex words and compared with control words matched on frequency in both the passage and the naming tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com