Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(48)
Both the network and the former producers say they could not agree on the show's direction.
Both the network and the studio are divisions of Walt Disney.
Both the network and the Long Island Association acknowledge that a fair amount of money is at stake.
Executives from both the network and the show's production company, Endemol, said a renewal announcement awaits only some last details.
The studio making the show is also the same, Warner Brothers, though every program executive from both the network and studio has changed.
He appeared at all hours of the day and night, on both the network and its two cable outlets -- MSNBC and CNBC -- and was sometimes seen in goggles delivering reports through driving sandstorms.
Similar(11)
Those rules had restricted a company from owning both the networks and the production units that produced their programming.
Broadcast networks still bring in the largest audiences, but now they are facing a deep advertising recession that is hitting both the networks and their local stations.
Considerate as we thought we were, we quickly learned that both the networks and the candidates conspired in their own way to sidestep the challenge we posed.
They simultaneously create opportunities for engagement that have both the networks and advertisers excited.
Clearwire's already in operation in many markets across the country, and by joining together both the networks and billing, it can do both.
More suggestions(15)
both the web and
both the networks and
both the infrastructure and
both the online and
both the organizations and
both the organization and
both the grid and
both the website and
both the bond and
both the kitchen and
both the strength and
both the pod and
both the wherewithal and
both the catalog and
both the hero and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com