Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
That excessive concentration is in direct conflict with both the need of software engineers to pick best-of-breed services and the need of mobile OS owners to avoid sharing local marketing data with their competition.
The advantage of clad material is that the combination of different properties of materials can satisfy both the need of good mechanical properties and the demand of user such as electrical properties simultaneously.
Both the need of case-specific coordination, as well as networking across cases with multiprofessional exchange is emphasised.
Similar(55)
However, this increase, if addressed following the principles of sustainable development, will take into account both the needs of the population and the problems that energy may cause in the long run.
And kindness allows us to be sympathetic, both to the needs of others and to our own needs.
This would equip the civil service to meet both the needs of the government of the day, and citizens, with more pride, innovation and professionalism.
Clark, sympathetic to both the needs of actress and the demands of his boss, tries to keep the production on track.
Commissioners should take the opportunity to redesign services, considering both the needs of patients and how services could be structured to ensure these are met.
This way, they will better understand both the needs of potential employers and their own capabilities, equipping themselves over the course of their degree with the necessary skills to succeed in their chosen field.
(Colum McGuire, National Union of Students) 3) Work towards more flexible provision "A prize for higher education institutions is to be able to offer flexible study that could meet both the needs of students and potentially their employers too".
Rather, census officials hope the new indicator will provide a better understanding of America's poor, by measuring both the needs of families and the effect of government help.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com