Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
Each case has been analyzed by both the methods of equivalent earthquake loading and dynamic analysis, and the results compared.
Better correlation was found when individual dimensional parametric data was used instead of non-dimensional group values in both the methods of prediction.
The results of this study reveal that both the methods of PLS-1 and PRM are similar in terms of predict ability each binary mixtures.
The protein content of the grain showed a linear increase with N application, attaining the maximum at 120 kg N ha−1 in both the methods of N application.
Series of samples of solid-phase chlorinated poly ethylene) (CPE) have been studied by using both the methods of wide angle X-ray diffraction analysis (WAXD) and optical microscopy.
Both the methods of reading performance evaluation exhibit progressive increase with an increase in vibration magnitude for both the subject postures in all the direction of vibration and are found to be higher in lateral and vertical direction among mono axes.
Similar(44)
Note both the method of communication (in-person, telephone, e-mail message, etc).
An extremely broad patent issued in the US covers both the method of isolating the stem cells from embryos and the cells themselves.
It describes both the method of neocosis, a slapstick 'anti-mirror' of the neocon revolution, and also the methods of its targets, whose real viciousness is generally disguised in familiar images for family viewing.
The patent, which covers both the method of isolating the cells and the cells themselves, gives the Wisconsin foundation control over who may work in the United States with stem cells, and for what purpose.
This may have an impact on both the method of calculating an effect size and the method of pooling data.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com