Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
They suggest that for a large segment of the population, both the knowledge of GM foods and negative attitudes towards it are superficial.
It is both the knowledge of the parts (left brain) and wisdom of the whole (right brain) that we need for complete and proper problem understanding and correct solution creation.
The identification of the compounds employed in artistic paintings provides valuable information for both the knowledge of an artist and a correct restoration project.
In summary, the robot-aided electrospinning is an emerging highly interdisciplinary field, which required both the knowledge of robotics and biomedical.
For both the knowledge of the protein's and the ligand's protonation state is important but experimental methods like x-ray crystallography do not resolve the hydrogen atom positions in protein structures.
In order to improve the performance of the existing non-binary LDPC decoding algorithms discussed in Section 3 while retaining a low complexity, we propose a symbol value selection algorithm which utilizes both the knowledge of the symbol reliabilities and the knowledge of the correlation introduced by the channel code.
Similar(48)
It has yielded artifacts that offer clear proof both of the knowledge of grain cultivation, in the form of sickle blades showing sheen from use, and of the baking of clay, in the form of lightly fired clay figurines.
In both cases the knowledge of the beam planar size plays an important role.
Both techniques assume the knowledge of the fundamental diagram and the conditions at both boundaries of the section of interest.
MS followed by MS, in combination with pseudo-SRM are both based on the knowledge of the predicted metabolites and their likely MS/MS fragmentation patterns.
Both formulations require only the knowledge of the incompressible-flow pressure.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com