Sentence examples for both the inclusiveness of from inspiring English sources

Exact(1)

The variable captures both the inclusiveness of the legal eligibility criteria (i.e. residence, language, integration, economic resources, criminal record/good character, and renunciation of foreign nationality) as well as the inclusiveness of implementation measures (i.e. promotion activities, documentation requirements, administrative discretion, bureaucratic procedures, and judicial review).

Similar(59)

Hence, any comprehensive indicator measuring the inclusiveness of naturalisation policies needs to include both aspects because formal requirements as well as implementation can be viewed as ways to facilitate or restrict the access to citizenship for immigrants.4.4

Maya quickly recognized the inclusiveness of Silicon Valley and reinvented the crossroads practices of working as inclusive leaders do.

The inclusiveness of definitions of participants and interventions ensured that this review would be of use both to those in clinical practice as well as the wider population.

The inclusiveness of the search is purposeful.

The inclusiveness of McGuire's approach, and his careful observational humor, feels affectionate and empathetic.

In 1990, the American bishops wrote a statement concerning the inclusiveness of biblical language.

They believed in the inclusiveness of the extended family and their welcome knew no bounds.

But what I love most is the inclusiveness of the club.

Andi Mallarangeng, a political scientist, said the inclusiveness of Mrs. Megawati's cabinet could invite problems.

Acemoglu worries that our huge growth in economic inequality is undermining the inclusiveness of America's institutions, too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: