Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
A fascinating analysis of the Soviet Union as a technocratic state, viewed through the lens of both the failures and the successes of its nuclear industry.
And we also should remember that both the failures and the successes do not belong to Barack Obama, or any other one individual, but to all of us.
Given the many great examples and case studies used throughout the text, additional benefit would be gained by considering the state of affairs around the world and both the failures and successes in the implementation of water policy; this would add to the weight of the authors' policy arguments.
Planning for intervention examines both the failures and successes of intervention by the international community into the internal conflicts that are plaguing the post cold war world.
Similar(56)
The episode is not well known, but it was a magnificent failure, and both the failure and the magnificence of it are amply evoked in Mr. Galbraith's exuberant fictional imagining.
Most of the time, the maximum link utilization (MLU) of the network is minimized under both the failure and failure-free cases.
For the past few months, historians, authors and politicians from Germany and abroad have spent happy hours debating both "the failure and use of diplomacy" in the summer of 1914 and the lessons that should be drawn from it.
The bright brownish area representing both the failure and the deposition zones were visually delineated as fresh landslide areas (Fig. 1b).
This paper presents comparisons with a variety of experiments reported in the literature and shows that the model can correctly determine both the failure load and the failure mechanism.
Both the failure stress and failure strain increase with the strain rate.
The simulations captured both the failure morphologies and force-displacement responses obtained in experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com