Exact(3)
But in 1918 the Soviets seized both the collections and the houses in which Shchukin and Morozov had installed them.
I have, however, convinced both the collections agency and M.B.F.S. that my car is fine and all of the financial penalties have been dropped.
Both the collections obtained on ASW and ONR7a media included similar amounts of strains able to use all the tested hydrocarbons, with the exception of DBT and octane degrading bacteria that were mainly isolated on ASW and ONR7a medium, respectively.
Similar(57)
But both the collection and display would have been impossible without the Internet.
Though UK-produced, both The Collection and The Crown hope to emulate the success of the original online-only, big-budget drama – Netflix's American version of House of Cards.
The initial design of the treatment was based on the use of the UVAR system (Therakos) for both the collection and photoirradiation of the mononuclear cells.
Finally, a criterion for designing drift eliminators in order to optimise both the collection efficiency and the cooling tower's thermal performance is proposed.
On the other hand, both the collection efficiency and sharpness of the collection curve of a cyclone could be improved by reducing the outlet diameter and using an inlet with higher aspect ratio.
The development of an injectable hydrogel from human lipoaspirate represents a minimally invasive option for adipose tissue engineering in terms of both the collection of source material and delivery of the scaffold.
Overall these data indicate how different ecological samples can be used to focus on different aspects of habitat quality and are suggestive of strategies for both the collection and interpretation of ecological data that would improve assessment performance.
The company develops and manufactures equipment for both the collection and processing of signals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com