Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The profit-maximizing firms select both the capacities associated with the various supply chain network activities as well as the product quantities.
The unanticipated return of almost two million refugees since last year has outstripped both the capacities and the financing of the relief agencies, and the situation may worsen over the winter, when approximately two million people living in areas that will be rendered inaccessible by heavy snows or cold will be particularly vulnerable.
But a liberal education also engages students with the wider world and deliberately cultivates both the capacities to make sense of complexity and the commitment to consider responsibilities to the larger community.
This trial has also several limitations: As the trial will be conducted within the context of routine mental health care, the time span between the post-treatment assessment (conducted after the web-based treatment) and the beginning of inpatient therapy depends on both the capacities of the clinic and the eagerness of the patient and therefore will vary between patients.
Similar(56)
The British public have shown both the capacity and the desire to engage in shaping foreign policy.
Both the capacity for consciousness and the capacity to breathe will be irreversibly lost.
Only Saddam has both the capacity and the demonstrated will to destroy entire cities and launch worldwide epidemics.
Both the capacity and the strength of adsorption decrease after the oxidative treatment of the graphites.
The first three years of life in particular are critical in shaping both the capacity to form loving relationships in adulthood and the stability that makes happiness possible.
This catalyst improves both the capacity and voltage of the Li/SOCl2 cell.
Both the capacity and demand envelopes of a bridge were determined using pushover analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com