Sentence examples for both the advantages of from inspiring English sources

Exact(29)

By now, Pan and Zhang represent both the advantages of a tu bie-hai gui partnership and the difficulties.

Karzai enjoys both the advantages of incumbency and a face recognised across the country in an election where most voters are unable to read names on the ballot.

Fontbonne has both the advantages of a small school (average class size: 20), as well as some of the disadvantages (only eight Advanced Placement courses offered).

The high stability ionization source platform described herein demonstrates both the advantages of the new MALDESI source and versatility for application to numerous desorption and ionization techniques.

The proposed algorithm has both the advantages of genetic algorithm (GA) and ant colony optimization (ACO) that can explore the search space and exploit the best solution.

As a result, this third mode can use both the advantages of a CMP and of a superscalar to execute an application.

Show more...

Similar(31)

Both the advantage of POMs-doped polymer and the surface-renewal property of the CPE were fully utilized.

MBG-RCA has both the advantage of a microemulsion and a gel.

Both the advantage of outbreeding and the disadvantage of inbreeding are subject to the presence of diversity in infection within the mating populations.

It might be expected from our caricature that when the value of Δ exceeds the replication rate by an order of magnitude, r ¯ should become 1/2 because both the advantage of producing P and that of producing M largely diminish.

To individuals in both groups, the advantages of software-led companies are obvious.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: