Sentence examples for both technologies are capable from inspiring English sources

Exact(1)

Both technologies are capable of delivering data much faster than dial-up modems, and both offer the advantage of "always on" connections.In this section Less than the sum of its parts Broadband blues Place your bets Pump action Where did all the money go?

Similar(59)

Both storage technologies are capable of providing an almost identical range of balancing and ancillary services.

If man-made technologies are capable of heating the planet, they are probably capable of cooling it down again.

While most streaming technologies are capable of delivering up to 15 frames per second over faster Internet connections, the picture quality still does not compare with that of actual television at its standard 30 frames per second.

MS-based proteomics technologies are capable of identifying hundreds to thousands of proteins in cells, tissues, and biofluids.

Current technologies are capable of producing carbon fibers with 90 95% of the modulus of perfect graphite (∼1025 GPa).

To this potential triumph, we must be proud of what our minds and technologies are capable of.

Currently, genotyping technologies are capable of processing 100,000 1,000,000 SNP assays in custom scans, and obtaining frequency estimates on a scale that yields datasets similar to the one we examined [37].

New sequencing technologies are capable of sequencing 10-10 DNA molecules in a single experiment.

Recent high throughput sequencing technologies are capable of generating a huge amount of data for bacterial genome sequencing projects.

Applications developed with these technologies are capable of non-invasively monitoring luciferase expression in living mouse muscle [ 11, 27].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: