Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Indeed, the Hemodiafe study [2], comparing IHD with CVVHDF in ICU patients, showed that both techniques were comparable in terms of patients' outcome.
Indeed, the Hemodiafe study [ 2], comparing IHD with CVVHDF in ICU patients, showed that both techniques were comparable in terms of patients' outcome.
Our study indicated that both techniques were comparable with respect to preoperative cardiovascular risk factors (i.e. hypertension, diabetes, obesity, smoking) and the incidence of postoperative complications.
Similar(57)
When performed under US guidance, the sample adequacy and diagnostic yield of both techniques are comparable.
Both the Freeman and the G techniques were comparable to the standard technique in terms of stomal area, shape and difference in stomal elongation.
He said subsequent studies at the agency had found that the Canadian and F.D.A. techniques were comparable in detecting salmonella.
The extraction yields obtained through the application of these two extraction techniques were comparable, but higher a concentration of polyphenolic compounds (total phenols (TP) from 7.3088 to 10.6441 g GAE/100 g, and total flavonoids (TF) from 1.0344 to 1.8638 g CE/100 g) were recovered using SWE during a significantly shorter extraction time.
Sample preservation techniques were comparable to those previously published by Vanderford et al. [42].
The RMSEs associated with the TT and DT techniques were comparable (P = NS).
Values of Pearson's correlation coefficient were significant at the 0.01 probability level for all but one variable, confirming that the two techniques were comparable (Table 3).
The overall amount of dextrose was slightly underestimated by the DT method, in concordance with results obtained by others (1, 32); otherwise, results provided by the two techniques were comparable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com