Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By working together – and with the animals – they both surrender control of the artistic process.
As Sean Christie, the managing partner of both Surrender and Encore Beach Club, noted in an interview at a restaurant a stone's throw from the gambling floor and his clubs, that is always a possibility, but for now the dance beat rules.
Similar(57)
Ultimately, the Protestantism of Preludes and Fugues and the hedonism of Yowzie both must surrender to the greatest dance of all.
But in two of the saddest Super Bowl stories, much sadder than each team's loss, both surrendered under the pressure -- Robbins to alcohol, Wilson to cocaine.
In different ways, both surrendered their cause to the right.
Alexander, Goliath, Theseus and Leander attacked the stranded and defenceless ships, and both surrendered within minutes.
At first, the major meatpacking companies resisted change, but Swift and Armour both surrendered and vacated their plants in the Yards in the 1950s.
The overwhelming numbers and size of the British squadron soon convinced Corosin and Jallineaux that further resistance was pointless and 45 minutes after the first shots were fired both surrendered.
On the morning of 28 August, Lambert received a message from Hamelin, promising to release all the prisoners under conditions of parole within one month if Île de la Passe and Iphigenia were both surrendered without resistance.
That fort and York Factory both surrendered without a fight, although some of the stored furs at York were spirited away by a company ship that evaded the French fleet.
In a particularly affecting speech, she said, "Mark's death mirrored the death of Mike Brown in America, in the fact that they were both innocent, both posing no threat, both unarmed, both raising their hands in surrender, both shot dead and then: character assassination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com