Sentence examples for both subgroups are comparable from inspiring English sources

Exact(1)

Both subgroups are comparable with respect to baseline patient characteristics (Table 1).

Similar(59)

Both subgroups were comparable concerning hemodynamic parameters (mean arterial pressure, central venous pressure), but non-survivors showed an increased heart rate and received more vasoactive medication (norepinephrine) to maintain sufficient circulation.

The effect size in the more susceptible subgroups was comparable for both markers at lag 0, although not significant for CD80, but was much higher for CD80 than for CD40 at lags 2 and 3.

In the population "vascular intracranial hypertension" the two subgroups were comparable.

This means that only persistent AFib subgroups were comparable, and these groups were not different indeed.

Analysis revealed that the three OAI subgroups were comparable for all rehabilitation outcomes studied.

The two subgroups were comparable in most clinical parameters except radiation therapy (20% v 40.5%, p = 0.037).

Furthermore, we found that the incidence of silent lacunar infarcts in permanent and latent RLS subgroups was comparable with non-shunt RLS subgroup (28.6% versus 24% versus 21.3%, P > 0.05).

As can be seen in Table 1, the two preterm subgroups were comparable to one another in terms of birth weight, F 1, 31) = 0.28, p =.60, and gestational age, F 1, 31) = 0.001, p =.98.

One could argue that the activity documented in platinum-resistant and relatively sensitive subgroups is comparable to the amount of responses reported for platinum reinduction in these specific populations [ 5, 7, 30- 32].

Although most subgroups were comparable on most characteristics, differences were found between the LogMAR visual acuity subgroups, where patients with low vision/blindness significantly more often received assistance by someone to fill out the questionnaire (68%) than patients with mild vision loss (52%; p = 0.006).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: