Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
And this observation has nothing to do with the fact that I ranked 'poor' in both strength and flexibility … Whatever fitness test you're undertaking, you need to follow the instructions to the letter if you are to get meaningful results.
What these vastly different kinds of architecture have in common is a reliance on wood for both strength and flexibility, and building techniques that cut no corners.
Another essential characteristic of light wood-frame structure is the common use of special connections which provide both strength and flexibility in responding forces.
The design achieves both strength and flexibility for the tower through the use of high-performance steel construction.
Such an arrangement of microfibrils provides both strength and flexibility that enable the primary cell walls to withstand turgor pressure and to assist in the cell's directional growth.
11 Thus, from a time-saving standpoint, RT is a good way to develop both strength and flexibility as well as achieve improvements in body composition within a single session of training.
Similar(52)
Application of polymers for coating of proppants is just emerging in recent years and promises higher performance by taking the both of strength and flexibility context into account.
Both groups experienced increased strength and flexibility, but there were no significant differences between the treatment and control groups at the end of testing in the 56 patients (28 in each group) who completed the study.
Try to do both cardiovascular exercises and strength and flexibility exercises.
Both exercise interventions will consist of aerobic, muscular strength and flexibility exercises.
Mothers and daughters in both groups significantly increased their participation in aerobic, muscular strength, and flexibility activities (p=0.02 to 0.000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com