Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nucleotide sequences were assembled for both strands and compared with existing entries in the MLST database (http://pubmlst.org/) for generation of allelic numbers and assignment sequence types (STs).
Similar(59)
Nucleotide sequences were determined for internal fragments of the acsA, aroE, guaA, mutL, nuoD, ppsA, and trpE genes, on both strands, and were compared with sequences in the P. aeruginosa MLST website (http://pubmlst.org/paeruginosa) for the assignment of allele numbers and sequence types (ST).
DNA sequences for both strands were aligned and compared to verify accuracy.
Amplicons were sequenced on both strands and predicted peptide sequences were compared to the corresponding gene from the MG1655 genome [ 25] by pair-wise FASTA alignments.
The genome-wide distributions of piRNA expression on both strands were compared among four samples.
Similarly, in ChIP-seq analysis in which reads from both strands are typically aggregated and compared to a background or empirical model, assessments are bound to be skewed due to failure to account for mappability.
Each region of the cDNA is read several times in both strands compared to one sequence/one strand reading of conventional ESTs.
For example, the -5p strands of miR-423 were overrepresented in DKO-1 exosomes but in exosomes from DKs-8 cells, both strands were overrepresented compared to cells (data not shown).
The cross-correlation value per strand-shift was plotted and compared between each sample.
Direct sequencing on both DNA strands was performed on 17 amplicons and compared against a five-species reference alignment.
Time-dependent flexural mechanical properties of laminated (a) gelatin and (b) gelatin tannin wood veneer composites conditioned at both moderate and high humidity were characterized and compared to oriented strand board and plywood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com