Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Both species were able to sustain for 14 days after which desorption starts.
Both species were able to be highly infected, Ae. aegypti ingesting a higher quantity of virus.
Therefore, both species were able to multiply at the inoculation site and to reach the proximal lymph node but while, in the DLN, Y. pseudotuberculosis growth was contained, Y. pestis multiplication was not controlled and the animals started to die between days 2 and 3.
DNAs isolated from advanced tumors in both species were able to transform NIH3T3 cells and induce tumors in athymic mice.
Similar(56)
Overall, our analysis suggests that the odorant spaces of human and mouse largely overlap suggesting that, at saturating concentrations, both species are able to detect most odorants.
Both species are able to colonize humans but only E. histolytica is able to cause invasive disease.
They parasitize many ground-foraging bird species and virtually all the terrestrial mammals (8 ); both species are able to feed on humans (8, 9 ) and transmit different tickborne infections (2 ).
Stewart et al. (61) investigated biofilms containing K. pneumonia and P. aeruginosa and found that both species are able to coexist in a stable community even though P. aeruginosa growth rates are much slower in the mixed culture biofilm than when grown as a pure culture biofilm.
Despite the reduction in net CO2 assimilation, it appears that there was no damage to the photosynthetic apparatus of WS plants, since chlorophyll fluorescence did not change in response to WS, providing further evidence that both species are able to tolerate water stress.
To our surprise, both DNA species were able to cleave the RNA linkage in the absence of Mg2+.
Both beetle species were able to detect higher terpenoids, which may be used in beetle orientation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com