Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Two glasses whacked together both shattered.
My wife and I are both shattered, but the kids are full of beans.
Son, a Tokio student, raced home a winner by 700 yards over England's Harper, 29-year-old Sheffield miner, as both shattered the Olympic record.
In London, he went back to school for his business degree, and in 2000, when he and Ottolenghi ended their nine-year affair — a parting that left them both shattered — he flew to Dharamsala to meditate and study Tibetan medicine.
Thus, they both shattered the previous mark of Yankee Roger Maris, who hit 61 in 1961, and thereby broke the standard of 60 established by Yankee Babe Ruth in 1927.
For young people in particular, brought up in a world of on-demand consumerism, it seemed to be a moment of awakening: a time when freedoms once taken for granted have been both shattered, and then reaffirmed.Now that the march is over, however, questions will start to crowd in.
Similar(52)
He is confronted by two further realisations, both shattering: that Jesus was married, and that the resurrection was probably faked.
Shattering in SN shocks (Jones et al., 1996) could be included as a separate component, but in our framework, it is not possible to separately constrain the contributions from the two shattering mechanisms because both shattering mechanisms (turbulence and SN shocks) selectively destroy grains with a ≳ 0.03 μm and increase smaller grains, predicting similar grain size distributions.
This will likely be some kind of sapphire composite, and based on leaked videos of durability tests, it should be much better able to withstand both shattering and scratching.
Rounding once more, the knights charged a third time, again striking shields and this time both shattering their lances.
When she cut them on a diagonal, both pieces shattered.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com