Sentence examples for both sharing the same from inspiring English sources

Exact(10)

There was a natural synergy, both underdogs [Iceland has about 2% of the market] and both sharing the same name".

But this is still a B&B, and a reasonably priced one at that: there are just two rooms – a single for £90 a night and a double for £130, both sharing the same bathroom.

The beamline will use 4×6 mrad2 of the emitted radiation cone and will be equipped with two interchangeable monochromators: one Normal Incidence Monchromator (NIM) and one Toroidal Grating Monochromator (TGM), both sharing the same focusing optics, entrance and exit slits.

A new interference mitigation approach is presented for a Mobile Ad Hoc NETwork (MANET), acting as a secondary wireless network, which takes advantage of smart antennas and cognitive radio capabilities when arbitrarily deployed in the same area as a primary wireless network while both sharing the same spectrum.

Just to be clear, this joint claim derives from them both sharing the same doctrinal foundation: ʿAbd al-Wahhab's key text, The Book of Monotheism.

Accurate information transfer between individuals is dependent upon them both sharing the same mental model for information transfer.

Show more...

Similar(50)

And both shared the same work ethic: deliberate and thorough.

She met her future husband, John Wing, when they both shared the same cadaver in anatomy class.

They both share the same thing: you have to be a believer.

We both share the same territory of the historic empire of Alexander the Great and we have built the highest monument to Alexander in the world.

They both share the same processor and storage space, while the larger iPad has twice the amount of Ram at 4GB.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: