Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The designed EES can be considered as an economical approach for the treatment of both sewage and fermented wastewaters.
This decomposition process involves a highly complex array of bacterial and eukaryotic communities from both sewage and ambient waters.
But while the Chicago River's chief problem is untreated sewage, the Grand Calumet deals with both sewage and much more serious ecological issues.
The most commonly used hybrid system is a VF HF constructed wetland which has been used for treatment of both sewage and industrial wastewaters.
The designed system was evaluated for 216 days by operating in continuous mode (20 l/day) to treat both sewage (DS) and fermented-distillery wastewater (FDW, from hydrogen producing bioreactor).
Hanging from a nearby tree is a bobber connected to a fishing line.This rustic scene comes courtesy of Indianapolis's "combined sewer overflow" (or CSO) system, which was designed nearly a century ago to carry both sewage and storm water through one set of pipes.
Similar(47)
Dr Reyes Tirado, at the Greenpeace research laboratories in Exeter, said the plagues were not just caused by over-fishing: "Our activities on land also play a big part... overloading of coastal waters with nutrients both from sewage and from agricultural fertiliser runoff are also important," she said.
The effect of this species on the richness, diversity and structure of epilithic intertidal community was assessed through an MBACI design in both sewage-impacted and reference sites, and Before/After the invasion.
Both, sewage-irrigated land and bore well-irrigated lands were silt clay loam.
In agreement with this observation, our data also revealed that children who live in areas both without a sewage system (2000 2005) as well as access to tap water display a greater frequency of Ascaris lumbricoides and Trichuris trichiura infections (data not shown; χ p < 0.05).
Systems that carry a mixture of both domestic sewage and storm sewage are called combined sewers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com