Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
Both sets of samples and blanks were centrifuged (14,000 rpm for 5 min).
For both sets of samples, the lack of porosity has been found (Table 2).
Significant corrosion existed at the edges of both sets of samples, and corrosion products precipitated in the experimental liquid.
Both sets of samples were characterized by various methods, such as TG-DTA, XRD, SEM, TEM, DRS, FT-IR, TOC and XPS techniques and by sedimentation experiments.
Corrosion products appeared on the surface of both sets of samples, while the surface under different corrosion environments exhibited totally different.
These correlations are also shown in Figure 6, and absolute average deviations of 2% were reached for both sets of samples.
Similar(21)
Both sets of sample members had low levels of educational attainment, though the CEO sample was somewhat more disadvantaged in that respect.
In our model, both sets of sample size assumptions would require a high fraction of chlamydia infection progressing to PID (28.6 % with yearly PID incidence of 2%% and 42.9 % PID incidence 3%%).
This solid flow is probably responsible for the similar wavelength of ripples for both set of samples.
Since the ion beam parameters are identical in the second stage of irradiation, so the solid flow would be identical in both set of samples.
Both set of samples were assayed fluorimetrically for catecholamine content.
More suggestions(19)
both sets of trials
both sets of papers
both sets of tests
both sets of examples
both batches of samples
both sets of materials
both sets of models
both sets of forecasts
both sets of results
both sets of terms
both sets of critics
both sets of plaintiffs
both sets of constraints
both sets of accusations
both sets of mice
both dimensions of samples
both classes of samples
both sets of parents
both sets of corners
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com