Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Both sets of figures reveal the government's most vulnerable areas on climate change policy.
The deal looks as though it will be finessed by using both sets of figures to enable conflicting sides to claim victory from very different positions.
Both sets of figures are the "overnight" average audience for the two shows and do not include viewing in the week after transmission.
Call Of Duty: Ghosts (Activision) Both sets of figures are based on physical retail sales only, meaning that boxed copies are counted, but not digital downloads.
Both sets of figures showed crime to be rising sharply across Britain during the early 1980s, at a time when unemployment was soaring.
Both sets of figures were dwarfed by the command's accounting of how many insurgents were killed in combat with coalition troops — 4,282 so far this year and 6,500 last year.
Similar(47)
Although conserved regions were observed in the alignments of both sets of orthologs (Figure S1; Figure S2), we choose to map areas of conservation within a cohort of nine species most closely related to Anidu.
For example, targets predicted for let-7a are shifted toward better free energies than are those predicted for both sets of controls (Figure 1B), whereas targets predicted for miR-17-5p and its controls show similar energy distributions (Figure 1C).
Results showed that both sets of sequences (Figure 1B and C) elicit an ERAN.
The results of the swapping of the fluoresent probes showed that FAK leads paxillin in the nascent FAs in migrating cells for both sets of biosensors (Supplementary Figure S1, S2; Supplementary Movies S17).
Both sets of flow results (Figure 10) revealed a dominant counter-clockwise vortex in the right atrial flow at one stage of the cardiac cycle.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com