Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
The flavors are clear and bold, earthy and buttery, enlivened by Aleppo, a dried red pepper that adds both richness and a mild heat.
Anna is forceful about the need for balance, and this recipe demonstrates how important harmony is: the creaminess of the rice is punctuated by the citrus tang of the lemon, so that both richness and sharpness are contained, indeed balanced.
Perhaps mine aren't cool enough, but I find these boiled cubes soak up much of the fat in the pan, making a mockery of her direction that one should pour out the excess oil before adding any other ingredients – frying adds both richness and flavour to the dish, but the result should stop short of greasy.
With the increasing time of fumigation, both richness and diversity saw significant reductions.
Compared with wild takins, captive takins had significantly higher community diversity (both richness and evenness).
Fence habitats, as well as their density in the landscapes, enhance both richness and abundance of beneficial arthropods.
Similar(39)
Our results showed that both the Chao richness and Shannon's diversity were negatively correlated to N input rate, while only Chao richness was significantly and negatively correlated to P input rate.
If anything, the performances have gained in clarity, nuance and depth, a testament both to the richness of the material and the illuminations of the production.
For most people, both this incredible richness and our ignorance are hard to fathom.
For the British Isles, spatial and environmental variables both significantly contributed to explaining variation in both species richness and community composition.
We used both indices to elucidate the contribution of both the richness of categories and the evenness to diversity scores (note that the use of evenness-based indices for estimating functional diversity has been recommended by some authors [55] [57]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com