Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The commode and writing table, both representing the new, intimate style of life, were introduced during this period.
The resulting feature recognition system shows a high level of flexibility, maintainability, and explainability, for both representing and recognizing features.
"When business organisations both representing large and small businesses are saying there are risks to Britain leaving the EU, I would say, listen to those people.
The Amex market value rose 1.84, to 354.34, and the Nasdaq composite added 3.51, to 441.61, but both, representing smaller stocks, are far from new highs.
But this will be tricky, she said, in part because Ms. Raimondo is a woman and Mr. Taveras a Latino, both representing important Democratic constituencies.
But Mrs. Cabrera's lawyers forced him from the case for conflict of interest because he was both representing the city and suing it.
Outer cutinized sheaths and central conducting strands, both representing primary hydraulic novelties, hydraulically optimized columnar growth forms depending on physiologically maintained turgor.
Will win: Jessica Chastain Should win: Jessica Chastain Hurrah for the diversity – the oldest ever nominee in Emmanuelle Riva (85) and the youngest in Quevanzhané Wallis (9), both representing unusual films getting solid, mainstream recognition this year.
What should make you feel queasy, I'd argue, is the preponderance of lean steaks and skinless, boneless chicken flesh in the meat aisles of most supermarkets – both representing only part of the whole animal.
Figure 1a shows that after developing a metastatic tumor at the bone site, the two most probable second metastatic sites are lung/pleura, and liver, both representing roughly equal sector widths (around 10%).
Of this entrepreneurial cohort 59% stayed in the western United States, and 26% launched outside the United States, both representing a one point drop compared to last year's class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com