Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Clearly applications offer both rationales.
Now, though, a new and comprehensive academic study soundly disproves both rationales, giving shareholders more reason to reject new pay packages skewed in favor of top managers or not adequately linked to short- and long-term performance.
Some have argued that this is evidence that Locke is combining both rationales for punishment in his theory (Simmons 1992).
Guidance is needed regarding both rationales and methods for involving the public in HTA and technology coverage decisions.
Most participants who discussed these practices did not provide both rationales, indicating that active-learning instructors may value the same instructional practices for different reasons.
Current policy analyses in the IS literature are characterised by two contrasting theoretical positions regarding the way in which both rationales are conceptually interrelated.
Similar(51)
Such a step seems both rationale and empirically effective; however, it questions the role of the end-user platform.
Such a platform could furthermore facilitate discussion on the implementation of reimbursement restrictions, which differ across countries in terms of both rationale and frequency of application [ 26].
Thus, the decision for prioritising one project above another was a combination of both actors' rationales, whereas the final decision lay with the organising Ministry.
Some stakeholders involved in the use of in silico methods see it as vital in providing a scientific rationale both for grouping a set of chemicals in terms of the particular endpoint, and for justifying why the target chemical is related to them.
As this paper is a sequel to an earlier paper on "Epigenetic Hereditary Transcription Profiles" a reference was made to this paper both for the rationale of the choice of the 14 genes of the 20S proteasome and for the use of the "mean transcription profile" as tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com