Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(1)
A satisfied agreement with the directly measured pressure on a validation surface is observed for both quantity and distribution of the reconstructed pressure.
Similar(59)
Spatial and temporal variability in both the quantity and distribution of rainfall renders the area semi-arid, with an average annual rainfall ranging from 400 mm in the south to 600 mm in the north.
A spokeswoman for The Fly publisher Mama Group said the magazine had been "overhauled, both in terms of print quantity and distribution reach" and that it had relaunched in May.
The presence of extracellular matrix is preserved, both in terms of its normal quantity and distribution.
The genotypes of each group showed a differential response for root quantity and distribution.
As the chief inspector of schools, Sir Michael Wilshaw, put it in Ofsted's annual report last month, the problem is now not one of the quality of new entrants to the profession, but of quantity and distribution.
To that end, scientists from the University of Twente in the Netherlands have released a new study analyzing the quantity and distribution of global water use from 1996 to 2005.
Many hotel lotions are made by different manufacturers, for quantity and distribution reasons, than the same brand you might find at a beauty counter.
The degree of acid rain corrosion and thaumasite sulfate attack (TSA) were identified by analyzing the quantity and distribution of hydration products with XRD, SEM-EDAX, FTIR.
My research program uses a combination of laboratory experiments at (inter)national synchrotron facilities and multi-wavelength space-based observations to study the range of topics from black hole dynamics to the composition, quantity, and distribution of cosmic dust.
To exploit this freedom a topology optimization framework is proposed that allows to determine the optimal material quantity and distribution within a design volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com