Sentence examples for both quality and quantity from inspiring English sources

The phrase "both quality and quantity" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe two or more aspects or characteristics of something that are equally important or relevant. Example: "When it comes to choosing a restaurant, I consider both quality and quantity. I want delicious food, but I also want to make sure the portions are generous."

Exact(60)

Mr Blue thinks technology will provide both quality and quantity.

Western companies understand the need for both quality and quantity.

There's also a central problem with academic staff, in terms of both quality and quantity".

In all cases, the water must fulfill both quality and quantity requirements.

The difference in data, both quality and quantity, translates to different techniques used in the analysis.

Some academics have contested Porter's view, arguing that companies can "straddle" a competitive position based on both quality and quantity.

We consider both quality and quantity of the connections of two transport modes: air and rail.

One of the main reasons must be that we are a nation of sporting folk; freshwater species are targeted on both quality and quantity criteria.

If the need is domestic, industrial, or agricultural, the water must fulfill both quality and quantity requirements.

He was a master of both quality and quantity, which may be why "The Last Station," a new movie about the end of Tolstoy's life, confuses the two.

Highly qualified and experienced staff have been replaced by unqualified staff, often on zero-hours contracts, with the subsequent decline in both quality and quantity of provision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: