Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He found that only 20% were Certified Public Accountants; 35% had MBAs, and 5% had both qualifications.
Miss Simpson, who told friends she would never marry unless she found a man with wealth and a title, had her share of titled suitors and romances with wealthy men, but never found one with both qualifications.
Some schools enter pupils for both qualifications in the same subject.
AmazingHiring gives an ability to "score" a candidate before interview – based on both: qualifications and "culture fit" for a particular company; ranking search results appropriately.
Because both certifiable and non-certifiable qualifications are often required, job seekers possessing both qualifications often tend to combine formal and informal job search methods.
Thus, tutors were classified on the basis of both qualifications (clinical versus non-clinical) and type of appointment (staff versus non-staff) Student participation was also voluntary.
Similar(54)
Both Belgium and Holland played both qualification fixtures against Iceland on home soil.
A test fixture whose impedance can be continuously varied would be valuable in both qualification and modal-type testing.
"We are delighted to have all the England games, both qualification and friendly internationals, in one place allowing ITV to follow the team home and away".
Perth is the likely cut-off for British team deliberations, as it is for both qualification – as host Britain does not have to qualify for the Games – and selection for many other countries.
A second exception to the consideration of labour market conditions in predicting mismatch is Verhaest et al. (2013) and Verhaest and van der Velden (2013) who find that business cycles explain the likelihood of overeducation that skill transferability explain the likelihood of both qualification and field-of-study mismatch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com