Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Instead, it is far-reaching collection of English words, with an eye to history, which aims to be both prescriptive (these words and only these words are correct) and descriptive (these are the words that are used, as here's how).
Concurrent with the rise of professionalism was the development of government regulation, which took the form of detailed municipal and national building codes specifying both prescriptive and performance requirements for buildings.
Isabel Toledo's bewitching new memoir, "Roots of Style" (Celebra, $26), is a hefty, 384-page effort — both prescriptive (how to negotiate textile prices) and lovingly descriptive, as when the designer evokes her first studio, across from a porn palace in 1980s Times Square: "I filled the giant windows with geraniums that happily grew to over six feet tall".
This study offers both prescriptive and descriptive insights.
Therefore, hybrids of both, prescriptive and performance-based technical specifications were put together to ensure that service-life requirements would be fulfilled.
This paper reviews the design of the means of egress from tunnels within the Italian Codes (analysing both prescriptive and performance-based approaches).
Similar(54)
Since then, the terms tactics and strategy have usually marched together, but over time each has acquired both a prescriptive and a descriptive meaning.
Thus the ideal of public justification itself has both a prescriptive and a descriptive element.
This can be given both a prescriptive or a predictive reading.
So the idea of stability seems tied to both a prescriptive ideal of public justification and a descriptive ideal of actual stability for the right reasons.
The goal in a neo-baroque ecology is to transcend both the prescriptive within the ecological and the superficial veneer of style to reinvest the landscape with that most important of baroque characteristics – meraviglia – a state of wonder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com