Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The university had closed for the day and armored cars were stationed on the streets, but both precautions proved completely unnecessary.
Similar(57)
That regulators should repeatedly choose ignorance over both precaution (which is required by EU law in this case) and good science will probably surprise most readers.
The "precautious uncertainty aversion" in intertemporal choice is a result of both "precaution" (i.e., estimation of potential risks in the future) and "uncertainty aversion" (i.e., aversion to the estimated risks in the future).
This includes both physical precautions and the legal position.
When it comes to highly volatile, hazardous chemicals, Californians deserve to have the information to both take precautions and remedy problems.
Finally, we strongly encourage all sites where apes are habituated to close human contact to take both appropriate precautions [16] and detailed data on ape demography, clinical symptoms, and disease etiology.
A stoical acceptance seemed to characterise many staff's attitudes towards this risk, but accounts suggested considerable limitations both in precautions against violence and in response to it.
If both sides take precautions, however, each will tend to see the other as increasingly inimical.
Despite these precautions, both training and recalls were strongly impaired in FVB mice compared with 129SVE or C57 mice, independent of the animal genotypes.
Patients 2 and 3 had no hospital room in common during their admissions and both received contact precautions for methicillin-resistant Staphylococcus aureus before isolation of the carbapenem-resistant isolates.
This FPS's extensive collaboration in (1), defining violence, and (2), initiating safety precautions, exemplifies a "both- and" approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com