Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Thus, human compared to rodent studies show both overlap and differences.
A comparison of the sensitivity of each question on the SSHQ showed both overlap and differences between the two categories.
Similar(58)
We have identified both overlaps and differences in the risk factors that contribute to predictions of risk of violence and self-harm.
There are both overlaps and differences between all of the neurodegenerative diseases, hence more research is needed to understand the exact species of tau and post-translational modifications responsible for toxicity in distinct disorders, as well as to test whether the most toxic forms of tau are also those which are responsible for the spread of disease.
A Venn diagram showing the content overlap and differences between GVKBIO, WOMBAT and PubChem.
Bisdikian, et al. [16] present overlap and differences between Quality of Data and Quality of Information (QoI).
A Venn diagram showing the content overlap and differences between GVKBIO DD, MDDR launched and DrugBank approved.
A Venn diagram showing the content overlap and differences between the databases or subsets that contain compound structures extracted from medicinal chemistry journals.
Figure 2 shows the overlap and differences between datasets comparing attack phase to HI and attack phase to predatory growth in prey periplasm.
Identical or nearly identical proteins in the hypothetical proteome were grouped in order to explore the overlap and differences among the computational gene prediction methods.
Analysis of the acquired resting-state data was done with the two-stage Ncut group clustering approach and the resulting group RSNs are discussed on their functional relevance, overlap and differences with previous reported resting-state studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com