Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Last week, the Times reported that funds from the Koch network are fuelling both ongoing rebellions against government control of Western land and the legal challenge to labor unions that is before the Supreme Court.
But I think that was probably the reason, in that Fresh Meat (which stars Thomas) and Friday Night Dinner are both ongoing and The Inbetweeners is constantly being re-run, so they probably thought, 'Enough is enough'".
The Vatican has come under increasing fire in recent weeks for its handling of both ongoing and historical child abuse scandals which the Pope has publicly dismissed as "petty gossip".
Instead, it is important to combine market information with a pricing formula that takes into account your costs – both ongoing, unattributable overheads (such as rent, rates, equipment, phone bill and so on), and "cost of sales", which is all the costs you can directly attribute to a product, such as the materials used to make it.
I like it better if [the deal] gives us both ongoing incentives" to build the search business.
This constitutes both ongoing model development, and nuanced scenario analysis designed to further explore key uncertainties in evolving policy issues.
Similar(29)
The Data Repository also provides a service both to ongoing clinical studies and the Biosamples and Genetic (DNA) Repositories.
This continuum of heterogeneous patients creates a requirement both for ongoing education for the personnel involved and for information that is easily accessible.
The prototyping phase is ongoing both for the hybrid pixel detector and for the double side silicon strip detector.
Both have ongoing projects on the New York stage.
And the videos reflect both the ongoing segregation, as well as a general dismissal of white privilege by most (though not all) of Dow's subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com