Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The performance depends both on the rate of external and internal mass transfer limitations.
The actual evolutionary process during this accretion stage remains uncertain, as it can depend both on the rate of accretion and the transfer of angular momentum to the white dwarf companion.
The spatial resolution of a cue depends both on the rate at which the cue's value changes with source location and on the ability of the auditory system to discriminate those values.
Interference poses a greater challenge, because the amount of interference is dependent both on the rate of substitution and on the time that selected sites segregate.
In our model, the positive feedback loops rely both on the rate of synthesis and on the spatial regulation involving Wee1.
The probability of AT → GC substitutions becoming fixed in a genomic region through gBGC depends both on the rate of recombination and on the conservation of recombination activity for a long period of time.
Similar(53)
We consider the fluctuations both on the synthesis rate R bas and the rate constant k d.
For the persuasive communication intervention, interactive engagement was assumed if the GP had completed one or both of the rating scales on this intervention.
The likelihood and severity of complications depend on both the rate of fall in serum sodium concentration [Na] and the absolute [Na] [ 20].
The totals are calculated by multiplying the number of ad pages by the amount a magazine charges on its rate card, an immediately suspect equation because magazines routinely offer volume discounts, both those published on the rate card and those that are not.
This is not surprising because they both are based on the rate synonymous/non synonymous rate of substitutions that occurred during the evolution of the considered enzymes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com