Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A prospective study was set up in two tertiary centres both of which undertake prostate cancer diagnostic clinics to see patients referred under the DOH urgent cancer referral guidelines.
Similar(59)
Lemming, any of 20 species of small rodents, some of which undertake large, swarming migrations.
We examined variations in local monitoring by regional and community treatment centers, some of which undertake additional quality assurance.
The two were active in the exile group RECE, or Cuban Representation in Exile, and later in a larger umbrella alliance called CORU, or Coordinator of United Revolutionary Organizations, both of which undertook violent actions aimed at toppling the Castro Government.
We also draw on cases from Nestlé, Netflix, Xerox, and Adobe, all of which undertook strategic transformations in the past 15 years.
"The vast majority of companies which undertake real trade with real people will benefit from the new rules," he said.
The central question explored in this paper is whether the tangible contribution of MNC plants which undertake R&D investment in Ireland is greater than the tangible contribution of MNC plants which undertake no R&D investment.
The study area is principally consisting of alumino silicates, which undertake weathering and discharge silica into the solution.
Tubular reinforced concrete columns of air-cooling condenser structures, which undertake the most weight of air cooling equipment, are the major components to resist lateral forces under earthquake.
Trusts which undertake 75% of hospital work, and 13% of the 211 GP-led clinical commissioning groups, objected.
The German Alliance Company questioned the validity of an order by the Superintendent of Insurance of Kansas which undertook to reduce its duly announced basic schedule of rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com