Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Multiple bleeding sites in her brain, accompanied by areas of calcification, one or both of which probably caused her seizures.
For one thing, the team had the benefit of quite a few own goals and penalties on the part of their opponents, both of which probably had a lot to do with chance.
As well as exhorting the greater use of biofuels and nuclear power – both of which probably cause more problems than they could ever help to solve – it lays greater emphasis on developing technology than on the systemic changes required to put our economies on a carbon detox.
Increasing the concentration of TSC helped to improve fat emulsification and casein dispersion during cooking, both of which probably helped to reinforce the structure of process cheese.
Increasing the concentration of SHMP helped to improve fat emulsification and CN dispersion during cooking, both of which probably helped to reinforce the structure of process cheese.
In my own 1980s college days, I happily fulfilled a general curriculum requirement with an Intro to Film course, where I got to sit back for two hours watching Citizen Kane and the film noir classic The Third Man, both of which probably helped shape my views of both newspaper publishing and Allied-Soviet relations in post-war Europe better than any textbook could.
Similar(49)
The agents lost track of 2,000 guns, most of which probably reached Mexican drug cartels.
All of which probably says as much about the political moment as it does about Mr. Obama's influence in Illinois.
But the decision excluded thousands of albums and movies, some of which probably would have made the books.
All manner of explanations were offered, many of which probably combined to give us something like the truth.
In Italy approximately 400 tonnes of truffles are traded each year, of which probably only a couple of tonnes are white truffles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com