Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Regulators are studying both Steeltex R4S and Steeltex AT tires, both of which come in 15, 16 and 16.5-inch sizes.
Alternatively, you can have professionally fitted cavity wall insulation from £250 and fully fitted loft insulation from £274, both of which come with £100 cashback.
""Black" may derive from two very differ- ent sources, either "bleak" or "black", both of which come from the A-S "blaec" meaning pale or colourless.
Bodum makes two portable barbecues – one charcoal and this gas one – both of which come in a range of funky colours, whichare great for picnics.
Of the main plates, the best are moules marinières (quite dear at £19) and a duck confit (£16.50), both of which come with sautéed potatoes, frites or vegetables.
So if you like the chashu in your ramen, you'll probably enjoy it in your bento box or atop your donburi rice bowl, too, both of which come with pickled veggies to cut the richness.
Similar(27)
Here is a tale of two marriages, both involving footballers, both of which came a little unstuck this summer.
A few weeks ago, I developed a mysterious stomach ailment; my doctor ordered blood work and an ultrasound of my abdomen, both of which came back normal.
To be sure, there is a big difference between the two territories, both of which came under Israeli control in the 1967 war.
McKay also had an assist on Bobby Holik's second goal of the game, both of which came on the power play.
He was sacked four times and threw two interceptions — both of which came when the Irish were still in the game.
More suggestions(15)
both of which derived
both of which removed
both of which participated
both of which express
both of which rely
both of which indicate
both of which promote
both of which allow
both of which catalyze
both of which show
both of which alter
both of which apply
both of which occur
both of which hold
both of which seek
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com