Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Both of these worked extremely well, but the wireless handset was incredible and incredibly useful.
Since both of these worked to reduce the observed impact, the true reduction in mortality is likely to have been greater than the 36% reported (Table 1).
Similar(55)
Both of these works are characterized by their tendency toward spaciousness and serenity.
But the Lyon dancers do a remarkable job in both of these works.
For a moment "The Veiled Monologues" does what both of these works should have done: offer a fresh understanding of the volatile combination of Islam and sexuality.
Both of these works not only captured the pathos of Turing's life; they also gave a lucid account of his technical achievement.
Both of these works can be found in "Applied Design," where they are cleanly displayed and easier to study than in the rich thickets of their prior installations.
In both of these works, Costello wrote about the role of the artist in popular culture, blending contemporary cultural imagery with modern and classical literary allusions.
Both of these works are much abridged; the Bede translation follows its source slavishly, but the translator of Orosius added many details of northern European geography and also accounts of the voyages of Ohthere the Norwegian and Wulfstan the Dane.
650) wrote his Hundred Couplets to Chandi (Chandi-shataka) and Bhavabhuti his play Malati Madhava (early 8th century), about the adventures of the hero Madhava and his beloved Malati; both of these works refer to Tantric practices.
Myth and reality are contrasted in Een lied van schijn en wezen (1981; A Song of Truth and Semblance) and in the fable-novel In Nederland (1984; In the Dutch Mountains); in both of these works, the lives of the narrators who are authors become interwoven with the lives of their characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com