Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Apparently I failed at one or both of these steps.
Both of these steps stir heated argument, not to mention lobbyists' hearts.
If the previous sentence is meaningless to you, that's ok because the Archivist's Guide to KryoFlux explains exactly how to do both of these steps here.
Both of these steps can be done using nonparametric regressions, which make no assumptions about the distribution of factors or their functional relationship with the portfolio returns.
In this paper, alternative single level schemes are developed for both of these steps based on differential evolution, an evolutionary optimization technique.
Both of these steps are important on their own, but they also lead to a vital outcome: the person becomes reinvested in himself or herself and in a new community, most likely of people who aren't involved in the object of addiction.
Similar(31)
Both of those steps would be major.
Both of these two steps are computationally efficient and the approach is suitable for incorporating effects of multiple crystals.
Both of these decarboxylation steps generate NADH, a key molecule in oxidation-reduction reactions.
Furthermore, gout is known to be associated with both of these intermediate steps to heart failure.
We therefore wondered whether the loss of the 85 kb fragment and the truncation of cre1 were the result of one or both of these mutation steps.
More suggestions(15)
both of these activities
both of these perspectives
both of these events
both of these advances
both of these measurements
both of these operations
both of these improvements
both of these efforts
both of these procedures
both of these methodologies
both of these suggestions
both of these levels
both of these phases
both of these platforms
both of these methods
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com