Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
56 57 Death was significantly higher in one of our database studies (Syst-Eur) and it seemed to be significantly lower in both of the database comparisons with the WHI randomised controlled trial; however, for the reasons enumerated these latter results should be interpreted cautiously.
Similar(59)
The percentage of shared identifiers that are ambiguous within either or both of the databases (i.e., are ambiguous across databases by definition) also varies greatly.
If an identifier was ambiguous in one or both of the databases (i.e., the identifier was associated with multiple compounds within the database(s)), the identifier was also considered ambiguous across databases.
The second figure in the parentheses shows the percentage of the shared identifiers that are ambiguous within one or both of the databases, and thus are ambiguous across databases by definition.
The ambiguity between databases that could be attributed to identifiers that are already ambiguous within one or both of the databases, varied between 2.0 % (DrugBank and NPC) and 39.4 % (DrugBank and PubChem), but generally was considerably lower than the overall ambiguity between databases.
The remaining 1181 human genes and 1904 mouse genes (Table 1: Others) were those that have no AS variants in one or both of the databases.
A Venn diagram showed that 10 of the microRNA-mRNA interaction pairs were acquired from both of the databases (Table 4).
Ethnicity was therefore classified as white if the candidate had declared themselves as white in both of the databases, and otherwise was classified as BME.
Furthermore after download and local installation of sRNAdb, both the database and the dedicated software tools are available to the user.
I am interested in your feedback on both the value of the database and your successes (or failures) with full-text searches.
At the meeting, the vice chairperson of the group, talked of the value of the database both for their own farming and for the 120 farmers each CKW, on average, connects with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com