Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This both necessitates the bar review courses and makes them such a crucial aspect of the final phase of becoming a practicing attorney.
Such a structuring both necessitates and benefits greatly from a close interaction with existing regional structures and bodies, including the GOOS Regional Alliances and in particular, EuroGOOS.
Similar(58)
Eurocode 4 - Part 1.1 offers two approaches that both necessitate serious full-size laboratory work.
Both necessitate vibrant and proactive frameworks to both harness hydropower resources and ensure climate change practices that promote environmental sustainability.
When it comes to the cloud, the nature of their core businesses and the size of their computing requirements both necessitate computing on a massive scale.
But this will be so only if there are no other features in God that both necessitate his actions and are not within his control.
The progressive change of phase with dose on Volta phase plates as well as the defocus gradient at high tilt both necessitate taking phase plates significantly out of focus.
Both necessitate a degree of agility on the part of the participant – expect to sweat – but there's no reason why Project Arena can't expand its roster of playable options for less mobile people, just as Wii Sports offered.
The wide lateral separation of 1800 feet introduced by J 88 both necessitated such a turning manoeuvre, to enable a Schwarm to turn as a unit, and minimised the risk of midair collisions previously associated with it.
See, car-based SUVs save a lot of room by not taking it up with body-on-frame construction; all those structural bits below a truck-based SUV necessitate both a taller and longer body in order to create similar roominess.
Understanding phenotypic evolution necessitates investigating both the ultimate and proximate influences on traits; however, these investigations require the appropriate tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com