Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The study showed that both models could be used for the evaluation of FHT traits.
The heterogeneity present in both models could be one of the reasons for low VAPEX performance as it was discussed by Jiang (1996).
The results indicated that both models could be used for estimating the cytotoxicity of new ILs to IPC-81, and the discovered key structural characteristics could provide reference information for designing and synthesizing safer ILs.
The results show that the measurement model that was learned from local grey-scale features could improve on the performance of the elliptic contour model, and that both models could be combined to further improve performance with minimal extra computational cost.
The lack of fit values (1.22 for PPAP and 3.68 for ATOP) were not significant with respect to their corresponding pure error, which proved that both models could be fitted to evaluate the responses.
That is, both models could be considered acceptable by the AIC criterion.
Similar(50)
If such a height-diameter regression model were introduced into the system of simultaneous equations, an integrated biomass equation system including both one- and two-variable models could be developed (Zeng [2013]).
Consequently, both near-native models and decoy models could be prepared for 121 heterodimer entries.
Three-dimensional models could be equally misleading.
Until 2003 the models could be 16-year-old girls, and sometimes dressed in school uniforms.
It said hundreds of Toyota Avensis and Lexus IS 250 models could be at risk of fuel leaks, and need modification.
More suggestions(15)
both paths could be
both calculators could be
both strains could be
both alleles could be
both models could simulate
both models could reproduce
both models could describe
both descriptions could be
both interpretations could be
both goals could be
both pathologies could be
both things could be
both tests could be
both approaches could be
both models could explain
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com