Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Cross-validation is an internal validation method that estimates performance on subsequent subjects by eliminating bias that owes to using the same, or even a portion of the same, data for both modeling and testing.
Totally 63-patient data is addressed, for both modeling and testing, 17 and 46 patients, respectively.
By this study, totally 63-patient data is addressed, for both modeling and testing, 17 and 46 patients, respectively.
Totally 63-patient data is addressed, for both modeling and testing of 17 and 46 patients, respectively.
In both modeling and testing datasets, the validity was checked by discrimination, and the reliability was checked by calibration (goodness of fit [ 14]).
Similar(55)
It is found that from both modeling and test results sulfuric acids as well as water vapors are reduced and separated in condensing heat exchanger due to mass transfer with condensation in flue gas.
Through discussions on existing projects, including some of the instructors' own, and also modeling and testing new systems to destruction, both physically and digitally (using tools such as Karamba 3D), the seminar intends to foster a deeper intuitive understanding of structures.
It is shown through both modeling and field testing that penetrators at speeds between 300 and 600 m/s (~Mach 1 2) can penetrate into the ground to depths of 1 2 m with overall structural integrity maintained.
Both modeling challenges and testing limitations contribute to the introduction of various sources of uncertainty within the given estimation procedure with consequent reduced confidence in the predicted response.
With help from Software Development and Operations, that team can, through modeling, prototyping and testing, validate the data-goal fit.
Develop a framework for modeling and testing (in computer languages such as Python, C, Matlab and R) and prepare presentations to show to the class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com