Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Both methods produced a stepwise increase in pretest probability with each category.
Results indicated a perfect agreement (κ = 1.00, p < .001), suggesting both methods produced a similar cluster solution of the ICPs [ 41].
For the su(w a ) locus, GenCo and our method produced similar estimates of ρ, but GenCo produced a much larger estimate of γ than that of our method, though both methods produced a value of that was substantially larger than.
Similar(57)
Of the 201 specimens evaluated in the methods correlation between the cobas EGFR test and Sanger sequencing, 49 specimens gave invalid test results for one or both methods produced an invalid result.
Therefore, even with very high correlations between coancestries both methods produce different results.
Both of these methods produced a uniform coloured composite film with good adhesion.
The experimental results show that the proposed summary presentation structure with both domain-terminology corpus methods produced a significantly improved summary presentation compared with the original system.
On the other hand, both expression-based ER classification methods produced a notable level of discrepancy with IHC-based ER status; 9.3% and 12.7% of the samples are classified discordantly by ESR1 and 23-gene expression-based classifiers, respectively, compared to IHC-based ER status.
Comparison of the measured frequency of variants by pyrosequencing, or the calculated frequency of variants by Sanger sequencing, showed that both methods produced comparable results across a range of frequencies (Table 1).
These new methods produced a more complex representation that could account for both genealogy and horizontal transfer [ 13, 34, 36- 39].
Both analysis methods produced an almost equal coefficient of determination (r2) with slight but biologically unimportant differences detectable only at the third decimal place (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com