Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Furthermore, both methods did not identify the same locations for the anomalous maximum.
Polytomies were introduced when both methods did not agree.
Exclusion of underreporters using both methods did not materially change the results.
The number of microvessels as such, counted by both methods, did not differ significantly between fibroadenomas and phyllodes tumors.
Both methods did not show clear bands that could be used for a quantification of the coupling product (data not shown).
Both methods did not detect four of the true taxa present in M1 (Herpetosiphon, Halothermothrix, Prochlorococcus, Caldicellulosiruptor) because these taxa did not occur in (the taxa of) the processed BLASTx hits.
Similar(51)
When both methods didn't get the same result, subjective criteria of similarity with the typical structure were used.
Both methods do not require an explicit plant model.
Both methods do not involve human participation.
Both methods do not compromise the BER of the modulation scheme used since it keeps the same.
Both methods do not correlate the reflected signal with a clean replica signal, but directly cross-correlate the line-of-sight signal received from a zenith-looking antenna either with the reflected signal from a nadir-looking antenna for the first method or with a modelled replica of the encrypted signal obtained in a semi-codeless way for the second method.
More suggestions(17)
both processes did not
both feet did not
both strains did not
both countries did not
both methods were not
both camps did not
both promoters did not
both companies did not
both patients did not
both disciplines did not
both phases did not
both groups did not
both parties did not
both kidneys did not
both contaminants did not
both cytokines did not
both designs did not
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com