Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Table 3 shows that the solutions given by both methods are almost identical.
The comparison is made under the condition that the noise reduction performances of both methods are almost the same.
Results show that the simulation time in both methods are almost the same, except for the third task.
When the SNR is greater than 2 dB, the performances of both methods are almost the same due to the same carrier frequency estimation process (i.e., Fourier transform).
We noticed that the prediction accuracies for both methods are almost identical in predicting yeast gene function.
The pan-genome profile analysis result (Supplementary Fig. S3) shows that the cluster numbers of core genomes for both methods are almost convergent when the strains number reaches nine, while the cluster number of pan-genome is still increasing.
Similar(53)
Analysis shows that optimality performance of both methods is almost insensitive to key line attributes in the tested range.
The unfolding parameters estimated by both methods were almost the same, indicating that the dissociation of the subunits accompanied the disruption of their internal structures.
The results of both methods were almost identical.
For a large number of clusters, candidate SNPs identified by both methods were almost indistinguishable [ 36].
Proportion of grade III cases by both methods was almost similar (13.33% by Robinson's method and 10% by Mouriquand's method).
More suggestions(16)
both groups are almost
both countries are almost
both techniques are almost
both profiles are almost
both compounds are almost
both stations are almost
both teams are almost
both models are almost
both men are almost
both levels are almost
both trees are almost
both complexes are almost
both markets are almost
both sites are almost
both curves are almost
both regions are almost
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com