Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If the team remains competitive throughout the José Reyes-David Wright era, then it's as if the Mets are purposely planning to regularly turn away thousands of loyal fans, which could ultimately weaken the fans' ties to the team, reducing both merchandise sales and television ratings, an especially costly decision for a team that owns its own network.
Similar(58)
The structures, known as kiosks, also provided some protection from dirt and weather for both the merchandise and the people who sold it.
According to a person close to Pixar, the company would like to keep its relationship with Disney, in part, because of the marketing opportunities both in merchandise and at the theme parks.
Members have agreed to negotiations, which, if successful, will substantially liberalize world trade, both in merchandise and in services.
Both the merchandise and stores are true statements.
Earlier this year, the heads of both merchandising and administration left.
Of $106.3 million in revenue, $32 million is coming from what Rovio calls Consumer Products, which includes both merchandising and licensing.
The Consumer Products business area, which includes both Merchandising and Licensing income, generated revenues that represent a about 30% of total revenue in 2011.
In The New Rolling Stone Album Guide, Ben Sisario wrote that the albums "qualify as ICP's masterworks of both merchandising and music".
But sales of her merchandise, both the budget variety sold at Kmart and the higher-priced kind carried by specialty stores, has held up, suggesting some continuing support for Ms. Stewart from her fans.
The position of Premier League chairman Sir Dave Richards has come under renewed scrutiny with the revelation that a company run by his son secured commercial deals to provide merchandise both to the Premier League and to help promote England's 2018 World Cup bid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com